Данная статья из биобиблиографического указателя «Вековая иСТОрия ТНР: ровесники ТНР», изданного ТРДБ им. К.И.Чуковского в 2021 году, г. Кызыл. В указателе содержатся материалы об исторических, наиболее ярких личностях нашей республики, рожденных в 1921 году, — год основания Тувинской Народной Республики. Их судьбы тесно связаны с историей становления и развития образования, науки, культуры, а также различных отраслей народного хозяйства ТНР.
САЛЧАК ТОЮТЧУК ЧОЛДАК-ООЛ ОГЛУ
(1921 – 02. 1944 гг.)
Тувинский доброволец, фронтовик
Родился в 1921 году (так в документе НАРТ) в местечке Бурен-Хем Каа-Хемского кожууна. Призван в Советскую армию в 1943 году из города Кызыла. Гвардии рядовой, член ревсомола. Погиб в бою в феврале 1944 года. Похоронен в Дубно.
Тоютчук Салчак Чолдак-оол оглу – гвардии рядовой Тувинского добровольческого кавалерийского эскадрона. Военную службу не проходил, но это не помешало ему проявить себя на фронте доблестным солдатом. Вот что пишет в письме генеральному секретарю ЦК ТНРП Салчаку Тока командир 31-го Гвардейского Ровенского Кубано-Черноморского кавалерийского полка гвардии полковник кавалер ордена Суворова Попов Е.А.: «Красноармеец Тоютчук пытался вырваться из окружения, но лед под ним провалился, и он оказался по шею в воде, и без посторонней помощи не мог выбраться. Его заметили немцы, вытащили из воды, обсушили, предложили вина и хорошей закуски. Товарищ Тоютчук отказался от угощений и стал кушать горох, который находился в его кармане. Когда немцы начали снимать допрос, он отругал их отборной русской бранью и не ответил ни одного слова, после чего немцы его увели неизвестно куда. Об этом стало известно со слов гр-на села Сурмичи Рачко, у которого на квартире проходил допрос в его присутствии».
О подвиге тувинского разведчика Тоютчука Салчака написано в пьесе народного писателя Кызыл-Эника Кудажы «Одинадцать». Пьеса посвящена тувинским добровольцам, есть эпизоды допроса Салчака Тоютчука немецкими офицерами, когда он попал в плен со своим другом Иваном в боях за Сурмичи. После того, как их отделили, фашисты думали, что «азиат» сдастся. Но этого не случилось. Якобы, согласившись на уговоры фашистов, Тоютчук узнал, что гитлеровцы скоро наступают, и сообщил об этом нашим солдатам через немецкое радио. Поняв, что Тоютчук не собирался сдаваться, фашисты расстреляли его на месте. Слышны были автоматные очереди.
В ответ на издевательства и побои гитлеровцев Тоютчук Салчак запел «Священную войну». На русском языке. Узнав, что он владеет русским языком, немцы крикнули ему:
― Ты же знаешь русский язык. Теперь сообщи все, что нам нужно.
― Да, я хорошо знаю русский. Советская страна – тоже моя Родина. А вам цепным собакам, кровопийцам Гитлера, ни одного слова не скажу!
― Как тебя звать?
― Тоютчук.
― Кравчук, Севчук… Не украинец ли ты?
― Я тувинец. Я из-за Саян. Плохо вы знаете географию, господа. Я вот знаю вашу Германию, Маркса, Энгельса, Бетховена. Послушайте Гёте: «Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день идёт за них на бой!».
Его расстреляли на берегу украинской реки Иква. Перед выстрелом он успел крикнуть «За Родину!».
Вскоре село Панталия было освобождено нашими войсками.
Сундуй, А. Их имена не забудут: [о Тоютчук Салчак Чолдак-оол оглу]: сайт / А. Сундуй. ‒ http:// кizil. bezformata.com. ‒ (06.12. 2012). – Текст: электронный.
О нём
1. Кудажы, К.-Э. Он бир: шии / К.-Э. Кудажы. – Сөзүглел: дорт // Чогаалдар чыындызы: 2 томнуг. 1-ги том. Чогаалдар чыындызы. Шүлүктер, проза чогаалдары, шиилер / К.-Э. Кудажы. – Кызыл, 1979. – Ар. 117-169.
2. Сундуй, М. Тоютчук Салчак Чолдак-оол оглу: [ооӊ дугайында] / М. Сундуй. – Сөзүглел: дорт // Эки турачы аъттыг эскадрон: эки турачыныӊ демдеглелдери / М. Сундуй. – Кызыл, 2005. ‒ Ар. 262.
3. Кара-оол, В. Х. Разведчик Тоютчук: [ооӊ дугайында] / В. Х. Кара-оол. – Сөзүглел: дорт // Төөгүге арткан силер / В. Х. Кара-оол. – Кызыл, 2011. – Ар. 40-47.
4. Сундуй, А. Их имена не забудут: [о Тоютчук Салчак Чолдак-оол оглу]: сайт /А. Сундуй. ‒ http:// кizil. bezformata.com. ‒ (06.12. 2012). – Текст: электронный.
Фото с сайта www.sdrvdv.ru